3/04/2018

TANNISHO (Ⅶ) 歎異抄 第七章

Anyone who is saved by Amida and says the nembutsu is blessedly free from all hindrances. Why? Because before one who has been saved by Amida, the gods of heaven and earth bow their heads in reverence, and demons and heretics can no longer offer any obstruction. No sin such a person may commit, however great, will cause him or her to suffer, nor can the results of the greatest good such a person may do possibly equal the joy of salvation; thus any such person enjoys absolute freedom and happiness.
This is what the master said. (Ⅶ)
from UNLOCKING TANNISHO

calligraphy Taizan Kimura
drawing Hiroyuki Shimizu

歎異抄(たんにしょう)(鎌倉時代の言行録)
第七章 弥陀に救われた人について言われたもの
|意訳|  弥陀に救われ念仏する者は、一切が障りにならぬ幸福者である。
なぜならば、弥陀より信心を賜った者には、天地の神も敬って頭を下げ、悪魔や外道の輩も妨げることができなくなる。
犯したどんな大罪も苦とはならず、いかに優れた善行の結果も及ばないから、絶対の幸福者であると親鸞聖人は仰せになりました。
「歎異抄をひらく」1万年堂出版 から
書 木村泰山
絵 清水弘之


0 件のコメント: